वचनहरू मा सडक

यो एक नयाँ छैन, एकदम

सबैलाई थाह छ कि केटा छ स्पेनिश माशायद उहाँले सिकेका कि भाग मा पहिलो घण्टा आफ्नो स्पेनी कार्यक्रम छ । सजिलो छ, सबै ठीक छ । तर बनाउँछ कि यो कम रोचक छ । के छ राम्रो शब्द छ कि भन्दा फैलाउन लागि सिद्ध ठाँउ कुनै पनि व्यक्ति छनौट कुनै कुरा कसरी यो खराब छ मा स्पेनिश मा अर्को तरिका हो । हामी केही गर्न आवश्यक अधिक मजा । केहि भन्दा कम ज्ञात अपरिचित, तर एक नै समय मा केहि देशी वक्ता रुचि मा आफ्नो दैनिक बारेमा कुराकानी डंठल, एक शब्द छ कि हामी पहिले नै थाहा छ । यो पोस्ट संग के गर्न छ के कसरी देशी वक्ता व्यवहार आफ्नो"केटा"सडक मा, मात्र आफ्नो समय को लागि संग स्पेनी कहिल्यै मर्न । हामी कुरा गरिरहेका छौं बारे मेक्सिको शहर । यो मलाई आए देखि एक मित्र, म एक पटक थियो देखि पश्चिमी उपनगरों को - छोटो लागि, मेक्सिको डीसी देखि जवाफ अमेरिका-जो, सुपर-प्रकार जस्तै तपाईं गरे, केही समय मलाई व्याख्या गर्न कसरी शब्द थियो दस कम विकल्प मा आफ्नो घाँटी को जंगल । यो छ छैन भनेर छैन द्वारा प्रयोग. यो छ छैन एक अवधि छ कि प्रयोग को लागि हरेक बच्चा मा हरेक.

बारीकियों छन् कि निर्धारण जो शब्द तपाईं जान चाहन्छु । अतुलनीय (उच्चारण) समस्या यो मात्र ठाउँ छ जहाँ तपाईं जस्तै महसुस प्रयोग भइरहेको छ वयस्क लागि.

अन्य विकल्प छ कि हामी छ बस जस्तै, राम्रो पुरानो मेक्सिको. तापनि तपाईं माध्यम जान सक्नुहुन्छ, यो धेरै स्पेनी भाषा ट्यूटोरियल, म ले सिफारिस गर्छन् कि तपाईं दूर रहन भने तपाईं यो गर्न चाहँदैनन् जस्तै लाग्न कम्तिमा एक वृद्ध पुस्ता । छ मेक्सिकन लागि एक बच्चा, तर यो पनि फैशन मा यी दिन. शब्द पनि बुझाउँछ एक केटा मा एक आकस्मिक सन्दर्भमा, तर पनि यो उपयोग छ अब अप्रचलित. कुनै कम पुरानो छ, यसको महिला संस्करण. रोचक शब्दहरू । यो केप जस्तै छ, तपाईं कसरी त्यहाँ प्राप्त. छ यसको. सामान्यतया बुझाउँछ एक मान्छे, तर परिस्थितिबारे मा निर्भर गर्दछ, यो पनि प्रयोग गर्न सकिन्छ एक मान्छे को लागि. मेक्सिको मा, कम से कम मा युवा सर्कल, यो अवधि हुनेछ, तरभन्दा राम्रो छ,"सडक उधारो".

यो शब्द लोकप्रिय छ छैन मात्र मेक्सिको मा, तर पनि सबै केन्द्रीय अमेरिका । वास्तवमा, बिना उमेर रूपमा, यो देखिन्छ, मेक्सिको मा कुनै पनि महिला मा हुन सक्छ, यो मौखिक गुहा को जुनसुकै, उनको उमेर । तर, म पनि गर्नुपर्छ कि चेतावनी मानिन्छ अलिकति तल मानक छ, र यो प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ धोका जस्तै एक नजान्ने मेक्सिकन.

अर्को रोचक प्रयोग को यो शब्द छ. कसरी प्रयोग गर्ने बताउँछन् सेवई, खच्चर र अन्य धेरै राम्रो शब्द अंग्रेजी मा. त्यसैले, एक सुन्दर अभिव्यक्ति कि तपाईं गर्न सक्नुहुन्छ सिक्न छैन छ छैन दस (भइरहेको). केहि भने, यो शायद सबैभन्दा आपत्तिजनक शब्द एक केटा लागि छैन जो देशी कान । अनिवार्य छ एक विशेषण र एक सानो, सानो, जवान मानिस । जो व्याख्या गर्नुपर्छ यसको प्रयोग द्वारा जवान मानिसहरू एक संज्ञा रूपमा. तर, बावजुद कसरी साधारण यो शब्द छ, यो आश्चर्यजनक पुरानो मा मेक्सिको र प्रयोग गरेर मात्र सदस्य पुराना पुस्ता । तर, छ अझै पनि धेरै सुने बीचमा स्पेनी वक्ता मा संयुक्त राज्य अमेरिका, जहाँ शब्द प्रयोग गरेर कसैलाई, जुनसुकै उमेर को, एक प्रकार रूपमा वा सहकर्मी. केटी को महिला संस्करण, र म कडा शंका गर्नु को मूल अंग्रेजी शब्द हुनत, यो पूरै सुरक्षित छ । साथ र, यो छ सबैभन्दा सामान्यतः प्रयोग शब्द को लागि एक केटा मेक्सिको मा.

यो एक बोलेको भाषा तुलना गर्न भनेर आफ्नो मित्र मात्र होइन, मेक्सिको, तर पनि र ग्वाटेमाला.

महिला लेपित वर्दी छन् उत्तिकै लोकप्रिय बालिका । शब्द पनि प्रयोग गर्न सकिन्छ रूपमा अंग्रेजी मा एक सहकर्मी बताइरहेका, सीधा एक मित्र । अर्को को प्रयोग लागि छ, सहोदर ट्विन. यस मामला मा, यो शब्द प्रयोग गर्न सकिन्छ रूपमा दुवै एक संज्ञा र एक विशेषण रूपमा.

त्यसैले आफ्नो जुम्ल्याहा भाइ हुन सक्छ आफ्नो हरमन वा एक लापरवाहीसंग.

मामला मा तपाईं रुचि राख्नु हुन्छ, मानक अवधि लागि ट्विन. जस्तै, को प्रयोग एस्क्विन्टला. लागि महिलाहरुको - एस्क्विन्टला.

-पनि गिरावट मा यी दिनहरुमा, र यो सुने सकिन्छ अधिकांश मा देहात छैन भने, पूर्ण छ । पनि प्रयोग गर्दा, यो शब्द सामान्यतया बुझाउँछ जासूस छोराछोरीलाई, र अन्य अधिक परिष्कृत छोराछोरीलाई । शब्द पनि छ एक विशेषण अर्थ जवान मान्छे । एस्क्विन्टला.

जस्तै लाग्न छैन, एक विशिष्ट स्पेनी शब्द, र शायद किनभने यो छैन । शब्द आउँछ, क्लासिक को लागि कुकुर । यो शायद यो छ किन कारण पनि परामर्श फोहोर, गोबर को सन्दर्भ मा जनावरहरू । र किन कि तपाईं सावधान हुनुपर्छ अपमान गर्न आमाबाबुले प्रयोग गर्ने यो छोराछोरीलाई लागि, तर कष्टप्रद यो लाग्न सक्छ. केही परिभाषित मेक्सिकन स्पेनिस बाटो यो शब्द प्रयोग गरिन्छ । रूपमा, एक मित्र संग भाइ, व्यक्ति, मित्र, वा सहकर्मी, यो शब्द भर लोकप्रिय अंग्रेजी भाषा मेक्सिको र सबै सामाजिक र आर्थिक बाधा. केटा आउँछ किन्न स्पेनी लागि साढें-एक विशिष्ट.

केटा, कि जस्तै आवाज एक शक्तिशाली आपत्तिजनक, सबै सही.

खैर, यो के भएको थियो मानिन्छ जब, शब्द थियो अनुवाद सीधा मूर्खता वा. समय भन्दा, तर, सबैभन्दा आफ्नो व्यंग्य हराएको थियो अनुवाद मा, र शब्द छ सुरक्षित मा प्रयोग मा रूपमा, मेक्सिको. एकै समयमा, यो शब्द अझै छलफल एकदम नजान्ने, त्यसैले यसको प्रयोग गर्नुपर्छ मात्र सीमित साथीहरू र परिचितों. यो पनि छ कि विश्वास एक मानिस रुचि छैन, यो शब्द प्रयोग गर्न सम्बन्ध मा कसैले ठूलो. यो जस्तै तपाईं छैन गर्नुभयो भने शब्द प्रयोग"मित्र,"यो भने पनि गरेको छैन आपत्तिजनक लागि, एक व्यक्ति आफ्नो बुबाको उमेर, तपाईं यो के थियो. यो, फेरि गर्नुपर्छ, ध्वनि धेरै परिचित पनि विद्यार्थीहरूको छ । अनिवार्य रूपमा प्रयोग एउटा विशेषण, क्रिया, अर्थ जवान वा नाबालिग.

तर, यो पनि प्रयोग गर्न सकिन्छ रूपमा एक संज्ञा छ, र यो वर्तमान छ, यो मतलब, एक केटा छ । खैर, कि बच्चाको खेल, ? तर यहाँ सबैभन्दा रोचक कुरा छ । यो शब्द अक्सर प्रयोग गर्न सम्बन्ध मा विदेशीहरू, जुनसुकै उमेर को आदर । त्यसैले यो भन्न सकिन्छ ओवन-वर्ष भए तापनि, यो तर केही छ एक ओवन-बुद्धिमानी उमेर । यो शब्द पनि प्रयोग गरिन्छ मा स्कूलहरु र विश्वविद्यालयहरु संग काम गर्न विद्यार्थीहरूको छ । अर्को मामला छ जब तपाईं एक रेस्टुरेन्ट मा.

त्यहाँ, यो शब्द को लागि प्रयोग गर्न सकिन्छ, सर्भर ठेगाना, जुनसुकै आफ्नो उमेर । यो रोचक छैन यहाँ भनेर, हुनत अंग्रेजी मा यो हुनेछ केहि आक्रामक लागि बोली को एक वृद्ध व्यक्ति जस्तै केहि हुन"जवान", स्पेनिश मा यो छ छैन मात्र एकदम स्वीकार्य छ, तर पनि आदर्श. तर, बाहिर यी परिदृश्यहरु, यो शब्द छ छैन धेरै अक्सर सुनेका सडकमा मा. खैर, शब्द रहेको अपरिवर्तित लागि दुवै.

वरिपरि यो शब्द

केही भने परिवर्तन, त्यसपछि यो एक लेख-ओवन हुन्छ दन्किरहेको.

म निश्चित छु तपाईं को धेरै परिचित छन्, को अवधि. सामान्यतया सुने मा, जस्तै एक. शब्द निश्चित बुझाउँछ एक केटा वा जवान व्यक्ति छ । तर, धेरै लागि, म यो प्रयोग निकै पुरानो छ । खैर, पनि बुझाउँछ एक हाउसकिपरको वा सेवक, र यो उपयोग गर्न. को महिला संस्करण छ र पनि धेरै मुद्रा र बुझाउँछ ठीक गर्न के तपाईं आशा थियो.

पनि प्रयोग गरिन्छ दक्षिणी कोन, जहाँ यो उल्लेख गर्न सक्छन् एक जूता सीङ.

चिली मा, यो एक कील, र - बत्ती खान मा काम गर्नेवाला. धेरै लागि, शब्द पनि बुझाउँछ एक क्लंप. सामान्य प्रकार जस्तै छ र निको मेक्सिको मा, जसको अर्थ यो छ धेरै साधारण. प्रौद्योगिकी, यो शब्द को अर्थ प्रकार छ । तर, सडकमा मा, यो कुनै हालतमा छ देखि अनुवाद गर्न पुरुष पुरुष र पुरुष देखि महिला गर्न. यो निश्चित रूप, सुझाव, प्रयोग गरिन्छ ठ्याक्कै जस्तै एक केटी अंग्रेजी मा. खैर, हामी पनि अन्य कुराहरू कि यो शब्द अर्थ गैर- सर्तहरू छ । यस अर्थ मा यो आंकडा जब हामी कुरा महिला शरीर वा भौतिक सन्दर्भमा मानिसहरूको. को सन्दर्भ मा पैसा, यो सम्भव छ कि यो मा गति, उदाहरणका लागि, दर सेट त्रुटि । यहाँ एक मजेदार कथा । पुरानो अनुवाद सीधा पुरानो एक । र अझै यो शब्द व्यापक प्रयोग गरिन्छ भर मेक्सिको लागि युवा मान्छे । निस्सन्देह, वृद्ध छन् पुरानो मुख्य विषयहरू, र पनि समावेश छ भनेर आफ्नो आमाबाबुले - कति उहाँले प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ पुरानो आफ्नो बुबा लागि. तर, यो शब्द अक्सर प्रयोग गर्न सकिन्छ मा एक मजाक को सम्बन्ध मा एक जवान व्यक्ति छ । यो विशेष गरी साँचो छ मा पुरानो. त्यसैले तपाईं उपयोग गर्न सक्छन् पुरानो लागि आफ्नो आमा एक शुरुवात रूपमा. शक्तिहीन, यी सबै विकल्प संग.

अब जाने थप्पड गर्ने व्यक्ति भन्नुभयो कि तपाईं स्पेनिश भाषा अभाव किसिम । र त्यो सबै छैन छन्, कम से कम धेरै बदलाव को यो शब्द स्पेनिश मा सुरु गर्दा थप दक्षिण । तर यो एक कहानी छ, अर्को लागि दिन.

म हराएको यो । मलाई बताउन कृपया मा तल टिप्पणी खण्डमा भने, तपाईं एक मनपर्ने मेक्सिकन अवधि कि म भूल. रूपमा अनौठो यो आवाज रूपमा, हरेक स्पेनी शब्द सकिन्छ परिचित. रहस्य सिक्न र प्राप्त सबैभन्दा महत्त्वपूर्ण अङ्ग्रेजी शब्दहरू संग किबोर्ड शर्टकट, संगत, कथाहरू र हास्यास्पद मजाक. बिना यो ।.




शहर डेटिङ सेवा भिडियो डेटिङ पूरा मुक्त लागि सेक्स डेटिङ भिडियो भिडियो संचार परिचय भिडियो च्याट अनलाइन संग बालिका डेटिङ बिना दर्ता संग फोन फोटो फ्री भिडियो च्याट